{"id":99,"date":"2024-03-13T17:28:46","date_gmt":"2024-03-13T17:28:46","guid":{"rendered":"https:\/\/wp.timetranslations.com\/?page_id=99"},"modified":"2024-04-10T17:16:34","modified_gmt":"2024-04-10T15:16:34","slug":"beedigde-vertaling","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/timetranslations.com\/?page_id=99","title":{"rendered":"Be\u00ebdigde vertaling"},"content":{"rendered":"\n<p>Een veel voorkomende misvatting is dat men vaak denkt dat een be\u00ebdigde vertaler beter is dan een niet be\u00ebdigde vertaler. De be\u00ebdiging staat niet garant voor de kwaliteit van de vertaling, maar voor de bevoegdheid van de vertaler.<\/p>\n\n\n\n<p>Een dergelijke vertaling kan enkel worden afgegeven door een be\u00ebdigd vertaler. Deze vertaler is door een rechtbank be\u00ebdigd en zijn handtekening is bij de rechtbank gedeponeerd. In Nederland kunnen vertalers op grond van hun opleiding en ervaring een examen afleggen bij de rechtbank. <\/p>\n\n\n\n<p>Als dat met succes wordt afgerond, wordt de vertaler door de rechtbank geregistreerd als be\u00ebdigd vertaler. Deze registratie geldt altijd voor een specifieke talencombinatie en de vertaler mag alleen voor deze talencombinatie een vertaling be\u00ebdigen. Echter het komt regelmatig voor dat een vertaler er voor gekozen heeft zich voor meerdere talencombinaties te be\u00ebdigen. Hij moet dan wel voor elke talencombinatie examen afleggen.<\/p>\n\n\n\n<p>Een be\u00ebdigde vertaling is noodzakelijk om een vertaling rechtsgeldigheid te geven. Denk hierbij dan bijvoorbeeld aan; <\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>aktes<\/li>\n\n\n\n<li>documenten voor de burgerlijke stand,<\/li>\n\n\n\n<li>notari\u00eble aktes,<\/li>\n\n\n\n<li>getuigschriften,<\/li>\n\n\n\n<li>diploma&#8217;s en,<\/li>\n\n\n\n<li>juridische zaken.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>De uiteindelijke be\u00ebdigde vertaling is voorzien van de handtekening van de vertaler, zijn ambtsstempel en een verklaring dat de vertaling een volledige en waarheidsgetrouwe weergave is van het originele document.<\/p>\n\n\n\n<p>Daarnaast zijn er een paar regels die nageleefd moeten worden bij een be\u00ebdigde vertaling. De be\u00ebdigde vertaling moet altijd onlosmakelijk verbonden zijn aan het origineel. Dit betekent dat er altijd een hardcopy van het origineel nodig is. Mede hierdoor verloopt de be\u00ebdigde vertaling altijd via de reguliere post, waardoor de levertijd van deze vertalingen wat langer kan zijn dan u van ons gewend bent.<\/p>\n\n\n\n<p>Afhankelijk van het land of de instantie waarvoor het vertaalde document bedoeld is, kan ook nog een legalisatie of een apostille vereist zijn. Hiervoor dient u met het origineel, de vertaling en de verklaring naar de betreffende rechtbank te gaan.<\/p>\n\n\n\n<p>Time Translations heeft toegang tot alle be\u00ebdigde vertalers in Nederland en het buitenland en helpt u graag verder met uw verzoek tot be\u00ebdigde vertaling.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/timetranslations.com\/?page_id=33\" data-type=\"page\" data-id=\"33\">Vraag offerte aan.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Een veel voorkomende misvatting is dat men vaak denkt dat een be\u00ebdigde vertaler beter is dan een niet be\u00ebdigde vertaler. De be\u00ebdiging staat niet garant voor de kwaliteit van de vertaling, maar voor de bevoegdheid van de vertaler. Een dergelijke vertaling kan enkel worden afgegeven door een be\u00ebdigd vertaler. Deze vertaler is door een rechtbank &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/timetranslations.com\/?page_id=99\" class=\"more-link\">Lees verder <span class=\"screen-reader-text\">&#8220;Be\u00ebdigde vertaling&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":302,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-99","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/timetranslations.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/99","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/timetranslations.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/timetranslations.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/timetranslations.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/timetranslations.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=99"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/timetranslations.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/99\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":515,"href":"https:\/\/timetranslations.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/99\/revisions\/515"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/timetranslations.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/302"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/timetranslations.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=99"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}